<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>鮮活海產 Archives - Seafood Society</title>
	<atom:link href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/%E9%AE%AE%E6%B4%BB%E6%B5%B7%E7%94%A2%E9%A6%99%E6%B8%AF/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://seafoodsociety.hk/zh-hant/鮮活海產香港/</link>
	<description>Your Online Fishmonger in Hong Kong!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 27 Jun 2023 02:29:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-TW</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.4.8</generator>

<image>
	<url>https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2021/03/Logo.jpg</url>
	<title>鮮活海產 Archives - Seafood Society</title>
	<link>https://seafoodsociety.hk/zh-hant/鮮活海產香港/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>阿拉斯加皇帝蟹 (鮮活)</title>
		<link>https://seafoodsociety.hk/zh-hant/蟹香港/king_crab_alaska_live_hong-kong_hk/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin Order]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Aug 2022 03:22:28 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://seafoodsociety.hk/product/live-alaskan-king-crab/</guid>

					<description><![CDATA[<p>生長在俄羅斯水域，那里人跡罕至且不受污染影響，因此它的肉特別新鮮可口。阿拉斯加帝王蟹是一種十足類動物，有“尾巴”或腹部，與眾不同，呈扇形，藏在殼後部下方。<br />
多肉的阿拉斯加帝王蟹能提升餐桌上氣氛！香甜濃郁，白肉飽滿，一直為海鮮愛好者所稱道。只需要一些檸檬和黃油就可以勾勒出新鮮蟹的美妙味道！</p>
<p>產品屬鮮活</p>
<p>尺寸：約2-3kg</p>
<p>要享用我們的活阿拉斯加帝王蟹，您只需提前 1 天下單。</p>
<p>The post <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/蟹香港/king_crab_alaska_live_hong-kong_hk/">阿拉斯加皇帝蟹 (鮮活)</a> appeared first on <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/">Seafood Society</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center"><strong>Baked King Crab with Sriracha Lemon Butter </strong>(<em>for 4 people</em>)</p>
<ul>
<li>1 Live Alaskan King Crab</li>
<li>1 stick unsalted butter, room temperature and softened</li>
<li>1 teaspoon Sriracha</li>
<li>1 1/2 tablespoons lemon juice</li>
<li>1/2 tablespoon sugar</li>
<li>3 dashes smoked paprika</li>
<li>1 tablespoon chopped parsley and/or chives</li>
</ul>
<p>Preheat oven to 400°F (207°C).</p>
<p>Cut the King Crab legs into shorter segments using a pair of scissors to expose the crab meat. Alternatively, you can also cut the top part of the shell to expose the crab meat.</p>
<p>Arrange the King Crab legs in a baking tray and bake for 20 minutes. Cover with aluminum foil to avoid drying out the crab.</p>
<p>In the meantime, make the Sriracha Lemon Butter by whipping the softened butter with a whisk. Add the Sriracha, lemon juice and sugar, whisk to combine well. Set aside.</p>
<p>As soon as the King Crab is out of the oven, spoon the butter over the crab meat. Dust with more smoked paprika and garnish with chopped parsley and/or chives. And it&#8217;s ready!</p>
<p>The post <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/蟹香港/king_crab_alaska_live_hong-kong_hk/">阿拉斯加皇帝蟹 (鮮活)</a> appeared first on <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/">Seafood Society</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>波士頓龍蝦 (鮮活)</title>
		<link>https://seafoodsociety.hk/zh-hant/龍蝦香港/lobster_boston_fresh_hong-kong_hk/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Seafood Society]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jun 2021 03:02:13 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://seafoodsociety.hk/uncategorized/lobster_boston_fresh_hong-kong_hk/</guid>

					<description><![CDATA[<p>波士頓龍蝦是美國龍蝦的一種，它因其多汁的爪肉而備受青睞。尾肉非常纖維化，而且更結實。</p>
<p>推薦: <em>芝士焗波士頓龍蝦</em>。</p>
<p>產品屬鮮活</p>
<p>尺寸: 每隻約 400-600G</p>
<p>The post <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/龍蝦香港/lobster_boston_fresh_hong-kong_hk/">波士頓龍蝦 (鮮活)</a> appeared first on <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/">Seafood Society</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2021/06/8288214768_a9babf2358_b.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="aligncenter wp-image-19232" src="https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2021/06/8288214768_a9babf2358_b.jpg" alt="" width="449" height="299" srcset="https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2021/06/8288214768_a9babf2358_b.jpg 1024w, https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2021/06/8288214768_a9babf2358_b-512x341.jpg 512w, https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2021/06/8288214768_a9babf2358_b-300x200.jpg 300w, https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2021/06/8288214768_a9babf2358_b-768x512.jpg 768w, https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2021/06/8288214768_a9babf2358_b-100x68.jpg 100w, https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2021/06/8288214768_a9babf2358_b-450x300.jpg 450w" sizes="(max-width: 449px) 100vw, 449px" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center"><strong>Baked Lobster with Cheese</strong></p>
<p style="text-align: center"><strong>Ingredients</strong></p>
<p style="text-align: center"> <span class="wprm-recipe-ingredient-amount"><span class="wprm-adjustable">1/2</span></span> <span class="wprm-recipe-ingredient-name">lobster</span></p>
<p style="text-align: center"> <span class="wprm-recipe-ingredient-amount"><span class="wprm-adjustable">2</span></span> <span class="wprm-recipe-ingredient-unit">teaspoons</span> <span class="wprm-recipe-ingredient-name">melted butter</span></p>
<p style="text-align: center"> <span class="wprm-recipe-ingredient-amount"><span class="wprm-adjustable">2/3</span></span> <span class="wprm-recipe-ingredient-unit">cup</span> <span class="wprm-recipe-ingredient-name">light cream</span></p>
<p style="text-align: center"> <span class="wprm-recipe-ingredient-amount"><span class="wprm-adjustable">1/2</span></span> <span class="wprm-recipe-ingredient-unit">slice</span> <span class="wprm-recipe-ingredient-name">bacon</span> <span class="wprm-recipe-ingredient-notes">chopped finely</span></p>
<p style="text-align: center"> <span class="wprm-recipe-ingredient-amount"><span class="wprm-adjustable">1</span></span> <span class="wprm-recipe-ingredient-name">stalk spinach</span></p>
<p style="text-align: center"> <span class="wprm-recipe-ingredient-amount"><span class="wprm-adjustable">1</span></span> <span class="wprm-recipe-ingredient-unit">clove</span> <span class="wprm-recipe-ingredient-name">garlic</span> <span class="wprm-recipe-ingredient-notes">chopped finely</span></p>
<p style="text-align: center"> <span class="wprm-recipe-ingredient-amount"><span class="wprm-adjustable">2</span></span> <span class="wprm-recipe-ingredient-unit">slices</span> <span class="wprm-recipe-ingredient-name">cheese</span> <span class="wprm-recipe-ingredient-notes">use your favorite cheese</span></p>
<p style="text-align: center"> <span class="wprm-recipe-ingredient-name">salt to taste</span></p>
<p style="text-align: center"> <span class="wprm-recipe-ingredient-amount"><span class="wprm-adjustable">1</span></span> <span class="wprm-recipe-ingredient-unit">pinch</span> <span class="wprm-recipe-ingredient-name">sugar</span></p>
<p style="text-align: center"> <span class="wprm-recipe-ingredient-name">flour</span></p>
<p style="text-align: center"> <span class="wprm-recipe-ingredient-name">dried parsley flakes</span></p>
<p>The post <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/龍蝦香港/lobster_boston_fresh_hong-kong_hk/">波士頓龍蝦 (鮮活)</a> appeared first on <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/">Seafood Society</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>有機藍青口 (鮮活)</title>
		<link>https://seafoodsociety.hk/zh-hant/青口香港/%e6%9c%89%e6%a9%9f%e8%97%8d%e9%9d%92%e5%8f%a3-%e9%ae%ae%e6%b4%bb/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Seafood Society]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2020 08:34:48 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://seafoodsociety.hk/product/%e6%b4%bb%e8%97%8d%e9%9d%92%e5%8f%a3/</guid>

					<description><![CDATA[<p>有機藍青口是澳洲最愛歡迎的海產之一。這款新鮮藍青口<span class="Y2IQFc" lang="zh-TW">香甜飽滿，肉質和氣味極佳，有著高峰值Omega-3。 </span></p>
<p><span lang="zh-TW">活青口是不能急凍的，需要先煮熟然後將其冷凍。 </span></p>
<p>&#160;</p>
<p><span lang="zh-TW">每包1公斤(真空包裝)</span></p>
<p>&#160;</p>
<p>產品: 有機，活，藍青口.</p>
<p>產地: 澳洲</p>
<p>&#160;</p>
<p>The post <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/青口香港/%e6%9c%89%e6%a9%9f%e8%97%8d%e9%9d%92%e5%8f%a3-%e9%ae%ae%e6%b4%bb/">有機藍青口 (鮮活)</a> appeared first on <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/">Seafood Society</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2020/07/1a35a0f130277c3c179534b354d824e3-300x225-1.jpg"><img decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-18693" src="https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2020/07/1a35a0f130277c3c179534b354d824e3-300x225-1.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
<h4 style="text-align: center">SMOKED MUSSELS WITH GARLIC, BUTTER AND HERBS</h4>
<p>1kg Ready to Cook Blue Mussels                                                       1/2 cup olive oil</p>
<p>1/4 cup chopped fresh flat-leaf parsley                                            2 tablespoons chopped fresh chives</p>
<p>2 tablespoons finely chopped fresh tarragon                                  1 tablespoon fresh lemon juice</p>
<p>1/2 teaspoon salt                                                                                 1/4 cup salted butter, cubed</p>
<p>2 teaspoons finely chopped garlic                                                     3/4 cup apple wood chips</p>
<p>4 lemon wedges</p>
<p>&nbsp;</p>
<ol>
<li style="text-align: left">Stir together olive oil, parsley, chives, tarragon, lemon juice and salt in a small bowl. Set aside.</li>
<li style="text-align: left">2 Preheat the barbecue to high (around 230 – 250 C). Place the mussels, garlic and butter in a large sized disposable aluminum pan.</li>
<li style="text-align: left">3 Poke a dozen 2cm sized holes in one end of the disposable aluminum pan. Place wood chips over holes, and place pan on barbecue with wood chips directly over flame. Heat until wood chips start to smoke for about 10 minutes. Place a foil pan with mussels onto a grate beside the pan with wood chips. Cover both pans tightly with aluminum foil. Cook, covered, until mussels are opened, about 15 minutes. Any mussels that have not opened can simply be prised open with a knife.</li>
<li style="text-align: left">4 Place mussels in a large bowl and drizzle with butter mixture from the cooking pan.</li>
<li style="text-align: left">5 Sprinkle with herbs and serve with lemon wedges.</li>
</ol>
<p>The post <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/青口香港/%e6%9c%89%e6%a9%9f%e8%97%8d%e9%9d%92%e5%8f%a3-%e9%ae%ae%e6%b4%bb/">有機藍青口 (鮮活)</a> appeared first on <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/">Seafood Society</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>野生鮑魚 (鮮活)</title>
		<link>https://seafoodsociety.hk/zh-hant/鮑魚香港/%e9%87%8e%e7%94%9f%e9%ae%91%e9%ad%9a-%e9%ae%ae%e6%b4%bb/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin Order]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Apr 2018 07:14:39 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://seafoodsociety.hk/product/%e9%87%8e%e7%94%9f%e6%b4%bb%e9%ae%91%e9%ad%9a/</guid>

					<description><![CDATA[<p>歐洲鮑魚（Haliotis tuberculata被稱為“ ormers”）是一種非常稀有和豪華的貝類。鮑魚的外殼外面是難以描述的灰棕色，但是裡面是神話般的珍珠母顏色。您將希望永遠保留它。</p>
<p>他們是由一個人捕捉，並遵循非常嚴格的TAC（總允許捕撈量）和歐盟為控制庫存設定的QUOTAS。只有擁有執照的漁民才有權捕獲它們。這就是為什麼數量少而價格高的原因。</p>
<p>1公斤足夠2人食用。</p>
<p>請注意，這種貝類從自然環境中捕取時容易流失水分。它們的重量可能與收貨時的重量有所出入，重量差異可以達到10％。同樣，它非常依賴於天氣並且並不是時常有收獲。</p>
<p>價格是2或3kg一箱的價格，每公斤約8隻。</p>
<p>產品功能：活口, 連殼，每年10月至6月當造<br />
法文名稱：Ormeaux Vivants Sauvages<br />
產地：布列塔尼</p>
<p>The post <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/鮑魚香港/%e9%87%8e%e7%94%9f%e9%ae%91%e9%ad%9a-%e9%ae%ae%e6%b4%bb/">野生鮑魚 (鮮活)</a> appeared first on <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/">Seafood Society</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<pre id="tw-target-text" class="tw-data-text tw-text-large XcVN5d tw-ta" dir="ltr" data-placeholder="Translation"><span lang="zh-TW">用蠔刀刮開鮑魚殼的內壁。從外殼上輕輕撬起鮑魚肉。用剪刀剪下黑色肝臟。
要使鮑魚肉嫩滑，請用橡皮槌輕輕敲打兩邊。卸下外殼後，您可以將其在冰箱中放置2至3天。

每邊煮2-3分鐘並加一些牛油。</span></pre>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/鮑魚香港/%e9%87%8e%e7%94%9f%e9%ae%91%e9%ad%9a-%e9%ae%ae%e6%b4%bb/">野生鮑魚 (鮮活)</a> appeared first on <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/">Seafood Society</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>刺龍蝦 (鮮活)</title>
		<link>https://seafoodsociety.hk/zh-hant/龍蝦香港/%e6%b4%bb%e5%88%ba%e9%be%8d%e8%9d%a6/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin Order]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2015 09:59:18 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://seafoodsociety.hk/product/11021/</guid>

					<description><![CDATA[<p><span lang="zh-TW">刺龍蝦主要在布列塔尼的岩石地上捕撈，因其美味的肉而備受推崇的美食。 </span></p>
<p><span lang="zh-TW">刺龍蝦必須要連殼一起備製 - 將龍蝦切開，然後在烤箱或燒烤爐中烤 - 將龍蝦放入沸水中，然後根據大小將其煮25至35分鐘 1份200克至300克的份量足以1人享用。</span></p>
<p>產品屬鮮活</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>The post <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/龍蝦香港/%e6%b4%bb%e5%88%ba%e9%be%8d%e8%9d%a6/">刺龍蝦 (鮮活)</a> appeared first on <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/">Seafood Society</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<pre id="tw-target-text" class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" dir="ltr" data-placeholder="Translation"><span class="Y2IQFc" lang="zh-TW">請注意，由於它是一種稀有且精緻的物品，因此無法保證有貨，建議的尺寸可能會有所不同。如果出現任何問題，我們將與您聯繫並調整該商品的價格。</span></pre>
<p>The post <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/龍蝦香港/%e6%b4%bb%e5%88%ba%e9%be%8d%e8%9d%a6/">刺龍蝦 (鮮活)</a> appeared first on <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/">Seafood Society</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>法國原殼帶子(鮮活)</title>
		<link>https://seafoodsociety.hk/zh-hant/帶子香港/%e6%b3%95%e5%9c%8b%e5%8e%9f%e6%ae%bc%e5%b8%b6%e5%ad%90%e9%ae%ae%e6%b4%bb/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin Order]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Oct 2014 07:23:20 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://seafoodsociety.hk/product/%e6%b4%bb%e5%b8%b6%e5%ad%90/</guid>

					<description><![CDATA[<p><span lang="zh-TW">這款美味的貝類口味細膩，大小不一。有兩個扇形的殼，內有一顆的白色的肉，有時還帶橙色卵。 這些貝類具有柔軟的肉質和溫和的甜味。 帶子通常在10月到3月之間使用帶子挖泥機或底拖網進行收穫。 帶子可以蒸，炸或烤，但應輕輕煮熟，並且只能在很短的時間內煮熟，否則會破壞它們的細膩風味和質地。將它們用在酒中煮熟，或將它們包裹在意大利熏火腿中燒烤或油炸幾分鐘, 帶子與中式食材亦搭配得很好：嘗試用薑和新鮮的莞茜在油中煎炸。請注意不要過度煮熟：剛結實不透明時應立即食用。 </span></p>
<p><span lang="zh-TW">主菜每人大約需要4至8隻帶子。 </span></p>
<p>&#160;</p>
<p><span lang="zh-TW"><br />
帶子原隻帶殼不能冷凍。需要先煮熟或取出肉，然後將其急凍。 </span></p>
<p>&#160;</p>
<p><span lang="zh-TW">產品: 活，帶子，連外殼，每公斤4至5隻 </span></p>
<p>產地: 法國 <span style="color: #000000">Brittany or Normandy</span></p>
<p>The post <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/帶子香港/%e6%b3%95%e5%9c%8b%e5%8e%9f%e6%ae%bc%e5%b8%b6%e5%ad%90%e9%ae%ae%e6%b4%bb/">法國原殼帶子(鮮活)</a> appeared first on <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/">Seafood Society</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2014/10/scallops-with-lemon-caper-butter-95208-1-scaled.jpg"><img decoding="async" class="aligncenter wp-image-18735" src="https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2014/10/scallops-with-lemon-caper-butter-95208-1-1024x683.jpg" alt="" width="385" height="256" srcset="https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2014/10/scallops-with-lemon-caper-butter-95208-1-1024x683.jpg 1024w, https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2014/10/scallops-with-lemon-caper-butter-95208-1-scaled-512x341.jpg 512w, https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2014/10/scallops-with-lemon-caper-butter-95208-1-300x200.jpg 300w, https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2014/10/scallops-with-lemon-caper-butter-95208-1-768x512.jpg 768w, https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2014/10/scallops-with-lemon-caper-butter-95208-1-1536x1024.jpg 1536w, https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2014/10/scallops-with-lemon-caper-butter-95208-1-2048x1365.jpg 2048w, https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2014/10/scallops-with-lemon-caper-butter-95208-1-1100x730.jpg 1100w" sizes="(max-width: 385px) 100vw, 385px" /></a></p>
<p style="text-align: center">6 Scallops in the shell<br />
Rosemary and garlic butter<br />
160g garlic butter<br />
3 Tbs chopped rosemary<br />
2 slices toasted brioche</p>
<h2 style="text-align: center">Method</h2>
<p style="text-align: center">Pre-heat oven to 180 C. Soften butter and fold through chopped rosemary.</p>
<p style="text-align: center">Chop brioche, or blitz in a small food processor until you have fine crumbs.</p>
<p style="text-align: center">Place a spoonful of butter on top of each scallop and sprinkle with brioche crumbs and sea salt.</p>
<p style="text-align: center">Bake for 8-10 minutes, until golden.</p>
<p>The post <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/帶子香港/%e6%b3%95%e5%9c%8b%e5%8e%9f%e6%ae%bc%e5%b8%b6%e5%ad%90%e9%ae%ae%e6%b4%bb/">法國原殼帶子(鮮活)</a> appeared first on <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/">Seafood Society</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>蟶子仔 (鮮活)</title>
		<link>https://seafoodsociety.hk/zh-hant/蜆香港/%e8%9f%b6%e5%ad%90%e4%bb%94/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin Order]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 May 2014 08:13:03 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://seafoodsociety.hk/product/%e8%81%96%e5%ad%90%e4%bb%94/</guid>

					<description><![CDATA[<p>蟶子沒有季節性，基本上全年都可以人手採集供應。當中的白肉最為鮮甜，是甲殼海產必選之一，非常受歡迎。</p>
<p>活蟶子不能正接急凍冷藏，必需先煮熟或取出白肉然後急凍。</p>
<p>&#160;</p>
<p><strong>推介: 蒜容蒸蟶子</strong></p>
<p>&#160;</p>
<p><span lang="zh-TW">活蟶子仔為每包1公斤</span></p>
<p>法名: Couteaux</p>
<p>The post <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/蜆香港/%e8%9f%b6%e5%ad%90%e4%bb%94/">蟶子仔 (鮮活)</a> appeared first on <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/">Seafood Society</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<pre id="tw-target-text" class="tw-data-text tw-text-large XcVN5d tw-ta" dir="ltr" data-placeholder="翻譯"></pre>
<p><a href="https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2014/05/10-12-Frozen-Bamboo-Shell-Razor-Clam-1KG-10-12-冷冻竹棒-1公斤.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-18689" src="https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2014/05/10-12-Frozen-Bamboo-Shell-Razor-Clam-1KG-10-12-冷冻竹棒-1公斤.jpg" alt="" width="410" height="300" srcset="https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2014/05/10-12-Frozen-Bamboo-Shell-Razor-Clam-1KG-10-12-冷冻竹棒-1公斤.jpg 410w, https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2014/05/10-12-Frozen-Bamboo-Shell-Razor-Clam-1KG-10-12-冷冻竹棒-1公斤-300x220.jpg 300w" sizes="(max-width: 410px) 100vw, 410px" /></a></p>
<p style="text-align: center">Razor Clams (live)</p>
<p style="text-align: center">100 ml Rice wine (you can use any strong liquor such as whiskey to replace this)</p>
<p style="text-align: center">5 cloves Garlic (minced)</p>
<p style="text-align: center">5 tbsp Oil</p>
<p style="text-align: center">3 tbsp Light soy sauce</p>
<p style="text-align: center">Salt and pepper to taste</p>
<p style="text-align: center">Garnish: coriander (spring onion, chopped)</p>
<p>The post <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/蜆香港/%e8%9f%b6%e5%ad%90%e4%bb%94/">蟶子仔 (鮮活)</a> appeared first on <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/">Seafood Society</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>荷蘭青口(鮮活) &#8211; MSC 認證</title>
		<link>https://seafoodsociety.hk/zh-hant/青口香港/%e5%8f%af%e6%8c%81%e7%ba%8c%e8%aa%8d%e8%ad%89%e6%b4%bb%e9%9d%92%e5%8f%a3-%e8%8d%b7%e8%98%ad/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin Order]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 May 2014 02:58:07 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://seafoodsociety.hk/product/msc-%e9%9d%92%e5%8f%a3-%e8%8d%b7%e8%98%ad/</guid>

					<description><![CDATA[<p>這款活青口<span class="Y2IQFc" lang="zh-TW">新鮮來自荷蘭，</span><span class="Y2IQFc" lang="zh-TW">非常甜美多肉</span><span class="Y2IQFc" lang="zh-TW">還富含蛋白質、礦物質和維生素。十分合適</span><span class="Y2IQFc" lang="zh-TW">蒸、烤、燉，或者配以意大利麵。</span></p>
<p>&#160;</p>
<p><strong><br />
推介: 芝士焗青口 或 蒜容牛油醬煮青口!</strong></p>
<p>&#160;</p>
<p>活青口是不能急凍的，需要先煮熟然後將其冷凍。</p>
<p>&#160;</p>
<p>包裝: 2公斤</p>
<p>產品: 活，青口</p>
<p>產地: 荷蘭</p>
<p>The post <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/青口香港/%e5%8f%af%e6%8c%81%e7%ba%8c%e8%aa%8d%e8%ad%89%e6%b4%bb%e9%9d%92%e5%8f%a3-%e8%8d%b7%e8%98%ad/">荷蘭青口(鮮活) &#8211; MSC 認證</a> appeared first on <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/">Seafood Society</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000000"><a style="color: #000000" href="https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2017/08/msc.png"><img loading="lazy" decoding="async" class=" wp-image-5240 alignleft" src="https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2017/08/msc.png" alt="" width="215" height="215" srcset="https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2017/08/msc.png 280w, https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2017/08/msc-150x150.png 150w, https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2017/08/msc-100x100.png 100w" sizes="(max-width: 215px) 100vw, 215px" /></a></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: left"><span style="color: #000000">This product is MSC certified and is under our scope of MSC Chain of Custody, Code number MSC-C-55904</span></p>
<p style="text-align: left"><span style="color: #000000">Seafood with this mark comes from an MSC certified sustainable fishery. <a style="color: #000000" href="https://www.msc.org/">www.msc.org</a></span></p>
<p style="text-align: left"><span style="color: #000000"><em>M&amp;C Asia is delighted to have been awarded the MSC Chain of Custody Standard. The Chain of Custody certification ensures traceability of certified sustainable seafood through every stage of processing, from fishery to final consumer.</em></span></p>
<p style="text-align: left">
<p>The post <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/青口香港/%e5%8f%af%e6%8c%81%e7%ba%8c%e8%aa%8d%e8%ad%89%e6%b4%bb%e9%9d%92%e5%8f%a3-%e8%8d%b7%e8%98%ad/">荷蘭青口(鮮活) &#8211; MSC 認證</a> appeared first on <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/">Seafood Society</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>狗鳥蛤 (鮮活)</title>
		<link>https://seafoodsociety.hk/zh-hant/螄蚶香港/%e7%8b%97%e9%b3%a5%e8%9b%a4/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin Order]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Nov 2013 00:30:08 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://seafoodsociety.hk/product/%e7%8b%97%e9%b3%a5%e8%9b%a4/</guid>

					<description><![CDATA[<p id="tw-target-text" class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" dir="ltr" data-placeholder="Translation"><span class="Y2IQFc" lang="zh-TW">狗鳥蛤在歐洲國家是一種特別海鮮美食，被法國人稱為“Amandes de mer”，意為“Sea Almond”，因為它們有一種類似杏仁的香甜味道。</span></p>
<p id="tw-target-text" class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" dir="ltr" data-placeholder="Translation"><strong><span class="Y2IQFc" lang="zh-TW">將狗鳥蛤放入熱湯中煮約數分鐘，直到殼打開。尤其用魚湯來煮味道更佳！</span></strong></p>
<p dir="ltr" data-placeholder="Translation">活狗鳥蛤不能急凍。如需要急凍需先煮熟或取出肉，然後將其急凍。</p>
<p>包裝: 每包1公斤</p>
<p>產品: 新鮮，活，狗鳥蛤<br />
法名：AMANDES DE MER</p>
<p>The post <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/螄蚶香港/%e7%8b%97%e9%b3%a5%e8%9b%a4/">狗鳥蛤 (鮮活)</a> appeared first on <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/">Seafood Society</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>The post <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/螄蚶香港/%e7%8b%97%e9%b3%a5%e8%9b%a4/">狗鳥蛤 (鮮活)</a> appeared first on <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/">Seafood Society</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>翡翠螺 / 峨螺 (鮮活)</title>
		<link>https://seafoodsociety.hk/zh-hant/螺香港/%e7%bf%a1%e7%bf%a0%e8%9e%ba/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin Order]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Nov 2013 00:29:56 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://seafoodsociety.hk/product/%e7%bf%a1%e7%bf%a0%e8%9e%ba/</guid>

					<description><![CDATA[<p><span class="Y2IQFc" lang="zh-TW">這款螺產自法國諾曼底海域, 肌肉豐厚且帶有強烈的甜味結合諾曼底海的典型鹹味。Blutos 只吃乾淨的藻類，所以外殼不會有苔蘚，肉臟都是乾淨的。</span></p>
<p>&#160;</p>
<p>推介: Blutos 配以 Aioli 醬享用!</p>
<p>&#160;</p>
<p>翡翠螺/ 峨螺 不能急凍。 如要急凍先要煮熟或取出肉，然後將其冷凍。</p>
<p>&#160;</p>
<p>包裝: 1公斤。</p>
<p>產品特點：煮熟或活,螺（根據供應情況）<br />
法文名稱：BULOTS</p>
<p>The post <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/螺香港/%e7%bf%a1%e7%bf%a0%e8%9e%ba/">翡翠螺 / 峨螺 (鮮活)</a> appeared first on <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/">Seafood Society</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2013/11/bulot-cuit.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-18718" src="https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2013/11/bulot-cuit.jpg" alt="" width="420" height="420" srcset="https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2013/11/bulot-cuit.jpg 800w, https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2013/11/bulot-cuit-300x300.jpg 300w, https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2013/11/bulot-cuit-512x512.jpg 512w, https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2013/11/bulot-cuit-150x150.jpg 150w, https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2013/11/bulot-cuit-768x768.jpg 768w, https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2013/11/bulot-cuit-550x550.jpg 550w" sizes="(max-width: 420px) 100vw, 420px" /></a></p>
<p style="text-align: center">~1kg Bultos</p>
<p style="text-align: center">About 2 qts. water, enough to cover whelks</p>
<p style="text-align: center">1 T white wine vinegar</p>
<p style="text-align: center">Splash of dry white wine</p>
<p style="text-align: center">1 bay leaf</p>
<p style="text-align: center">5 sprigs thyme</p>
<p style="text-align: center">1/2 t coarse black pepper</p>
<p style="text-align: center">1 t salt</p>
<p style="text-align: center">1 T chopped flat leaf parsley</p>
<p style="text-align: center">Aioli sauce</p>
<p>The post <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/螺香港/%e7%bf%a1%e7%bf%a0%e8%9e%ba/">翡翠螺 / 峨螺 (鮮活)</a> appeared first on <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/">Seafood Society</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>螄蚶 (鮮活)</title>
		<link>https://seafoodsociety.hk/zh-hant/螄蚶香港/%e8%9e%84%e8%9a%b6/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin Order]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Nov 2013 00:29:30 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://seafoodsociety.hk/product/%e8%9e%84%e8%9a%b6/</guid>

					<description><![CDATA[<p>螄蚶<span class="Y2IQFc" lang="zh-TW">是雙殼類軟體動物，生活在沿海潮間帶和潟湖水面以上一兩米深的地方。</span></p>
<p>螄蚶同蜆的分別在於螄蚶<span class="Y2IQFc" lang="zh-TW">比較稀有，肉質更鮮甜，幾蒸，煮方式烹調會更能帶出鮮甜。</span></p>
<p>&#160;</p>
<p><strong>推介: 白酒香草煙肉煮螄蚶!</strong></p>
<p>&#160;</p>
<p>活螄蚶不能急凍。 如需要急凍需要先煮熟或取出肉，然後將其冷凍。</p>
<p>&#160;</p>
<p>包裝: 每包1公斤</p>
<p>產品: 新鮮，活，螄蚶<br />
法名：COQUES</p>
<p>The post <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/螄蚶香港/%e8%9e%84%e8%9a%b6/">螄蚶 (鮮活)</a> appeared first on <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/">Seafood Society</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2013/11/img27060.whqc_768x512q90fpt696fpl446.webp"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-18700" src="https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2013/11/img27060.whqc_768x512q90fpt696fpl446.webp" alt="" width="472" height="314" srcset="https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2013/11/img27060.whqc_768x512q90fpt696fpl446.webp 768w, https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2013/11/img27060.whqc_768x512q90fpt696fpl446-512x341.webp 512w, https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2013/11/img27060.whqc_768x512q90fpt696fpl446-300x200.webp 300w" sizes="(max-width: 472px) 100vw, 472px" /></a></p>
<p style="text-align: center">Live / Fresh Cockles</p>
<p style="text-align: center">2 tbsp of olive oil</p>
<p style="text-align: center">1 tbsp of olive oil</p>
<p style="text-align: center">1 shallot, trimmed and sliced</p>
<p style="text-align: center">1 garlic clove sliced</p>
<p style="text-align: center">100g of Pancetta</p>
<p style="text-align: center">2 sprigs of fresh thyme</p>
<p style="text-align: center">350ml of white wine</p>
<p style="text-align: center">basil leaves roughly chopped</p>
<p style="text-align: center">cracked back pepper to taste</p>
<p>The post <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/螄蚶香港/%e8%9e%84%e8%9a%b6/">螄蚶 (鮮活)</a> appeared first on <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/">Seafood Society</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>蜆 (鮮活)</title>
		<link>https://seafoodsociety.hk/zh-hant/蜆香港/%e8%9c%86/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin Order]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Nov 2013 00:28:41 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://seafoodsociety.hk/product/%e8%9c%86/</guid>

					<description><![CDATA[<p>在Abers和Morbihan地區的白色沙灘上繁殖，“ Palourdes”非常適合在海鮮拼盤上生吃或煮熟並配以沙拉食用。 這款蜆是卵圓形殼是灰色的，帶有條紋，其肉是黃色的</p>
<p>&#160;</p>
<p><strong>推介: 蒜香牛油白酒汁煮蜆!</strong></p>
<p>&#160;</p>
<p>包裝: 每包1公斤，每包25/30隻。</p>
<p>產品：新鮮，活，蜆<br />
法名：PALOURDES</p>
<p>The post <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/蜆香港/%e8%9c%86/">蜆 (鮮活)</a> appeared first on <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/">Seafood Society</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2013/11/Garlic-Butter-Clams-with-White-Wine-Cream-SauceIMG_1361-683x1024.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-18697" src="https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2013/11/Garlic-Butter-Clams-with-White-Wine-Cream-SauceIMG_1361-683x1024.jpg" alt="" width="278" height="417" srcset="https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2013/11/Garlic-Butter-Clams-with-White-Wine-Cream-SauceIMG_1361-683x1024.jpg 683w, https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2013/11/Garlic-Butter-Clams-with-White-Wine-Cream-SauceIMG_1361-512x768.jpg 512w, https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2013/11/Garlic-Butter-Clams-with-White-Wine-Cream-SauceIMG_1361-200x300.jpg 200w, https://seafoodsociety.hk/wp-content/uploads/2013/11/Garlic-Butter-Clams-with-White-Wine-Cream-SauceIMG_1361.jpg 760w" sizes="(max-width: 278px) 100vw, 278px" /></a></p>
<p style="text-align: center"><span class="wprm-recipe-ingredient-name">Live/Fresh clams</span></p>
<p style="text-align: center"><span class="wprm-recipe-ingredient-amount">3</span> <span class="wprm-recipe-ingredient-unit">tablespoons</span> <span class="wprm-recipe-ingredient-name">unsalted butter</span></p>
<p style="text-align: center"><span class="wprm-recipe-ingredient-amount">3</span> <span class="wprm-recipe-ingredient-unit">cloves</span> <span class="wprm-recipe-ingredient-name">garlic</span>, <span class="wprm-recipe-ingredient-notes wprm-recipe-ingredient-notes-normal">minced</span></p>
<p style="text-align: center"><span class="wprm-recipe-ingredient-amount">2</span> <span class="wprm-recipe-ingredient-name">medium shallots</span>, <span class="wprm-recipe-ingredient-notes wprm-recipe-ingredient-notes-normal">diced</span></p>
<p style="text-align: center"><span class="wprm-recipe-ingredient-unit">Pinch</span> <span class="wprm-recipe-ingredient-name">of crushed red pepper flakes</span>, <span class="wprm-recipe-ingredient-notes wprm-recipe-ingredient-notes-normal">optional</span></p>
<p style="text-align: center"><span class="wprm-recipe-ingredient-amount">1</span> <span class="wprm-recipe-ingredient-unit">cup</span> <span class="wprm-recipe-ingredient-name">chicken stock</span></p>
<p style="text-align: center"><span class="wprm-recipe-ingredient-amount">¾</span> <span class="wprm-recipe-ingredient-unit">cup</span> <span class="wprm-recipe-ingredient-name">dry white wine</span></p>
<p style="text-align: center"><span class="wprm-recipe-ingredient-amount">½</span> <span class="wprm-recipe-ingredient-unit">cup</span> <span class="wprm-recipe-ingredient-name">heavy cream</span></p>
<p style="text-align: center"><span class="wprm-recipe-ingredient-name"> salt and ground black pepper</span>, <span class="wprm-recipe-ingredient-notes wprm-recipe-ingredient-notes-normal">to taste</span></p>
<p style="text-align: center"><span class="wprm-recipe-ingredient-amount">2</span> <span class="wprm-recipe-ingredient-unit">tablespoons</span> <span class="wprm-recipe-ingredient-name">chopped fresh parsley leaves</span></p>
<p style="text-align: center"><span class="wprm-recipe-ingredient-amount">2</span> <span class="wprm-recipe-ingredient-unit">tablespoons</span> <span class="wprm-recipe-ingredient-name">chopped fresh chives</span></p>
<p>The post <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/蜆香港/%e8%9c%86/">蜆 (鮮活)</a> appeared first on <a href="https://seafoodsociety.hk/zh-hant/">Seafood Society</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
